Saturday, March 08, 2008

mon petit chouchou / 我的小寵物

一歲半的小方,是我們的小寵物,總是跟在大人的屁股後面,迫不及待的模仿我們的動作,重複我們說過的話,然後再加上自己的奇想,說出來的話俘虜了一 拖拉庫的心。

Von, one year and seven months old, is our "petit chouchou." He follows closely the adults, waiting to imitate what we do and repeat what we say. With a touch of his own whim, his words capture a truck of hearts.

小方洗完澡後,看著水泡被捲進排水洞,會認真地說:「轉轉轉,see you!」

After the shower, looking at the bubbles sucked into the hole, Von would say seriously, "Turn turn turn, see you!"

Wednesday, May 31, 2006

For the Ocean I Miss 14 / 給我想念的海洋 14


Callie brings with her the love for water and swimming no matter where she goes. She will wait patiently for the day when she can go back to her dear ocean...

Sunday, May 28, 2006

For the Ocean I Miss 13 / 給我想念的海洋 13


When the water is all dried, Callie has no choice but to take life as it is and leave in sadness.

Friday, May 12, 2006

For the Ocean I Miss 12 / 給我想念的海洋 12


In the end, the ocean is almost dried up. Reagan and Callie can't do anything about it.

Tuesday, May 09, 2006

For the Ocean I Miss 11 / 給我想念的海洋 11


But God didn't hear their prayers. There's less and less water. Callie and Reagan are quite helpless about the situation.

Wednesday, May 03, 2006

For the Ocean I Miss 10 / 給我想念的海洋 10


Soon afterwards, the vast ocean becomes a tiny teeny puddle of water! Callie and Reagan have no choice but to dance for rain like the aboriginal people. Obviously, they are not good at it, but their sincerity is quite heart-felt. They hope God can hear their voice and give them some rain.

For the Ocean I Miss 9 / 給我想念的海洋 9


When Callie is having all the fun of her life, the water level lowers little by little because of the coming drought. Her confusion turns to sadness. She can't help crying out of worry and fear.

Tuesday, May 02, 2006

For the Ocean I Miss 8 / 給我想念的海洋 8


After a lot of practice, Callie can finally swim like a fish! The cool sea water caresses her skin. Callie is SO at ease!